Pharaoh said to his servants, "Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?"
Il faraone disse ai ministri: «Potremo trovare un uomo come questo, in cui sia lo spirito di Dio?
This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.
Questa è la legge relativa a colui che è affetto da piaga di lebbra e non ha mezzi per procurarsi ciò che è richiesto per la sua purificazione
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
Il Signore disse a Mosè: «Prenditi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo spirito; porrai la mano su di lui
and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.
8 e uscirà per sedurre le nazioni che sono ai quattro angoli della terra, Gog e Magog, per radunarle per la guerra;
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
A chi sarebbe stato manifestato il braccio del Signore?
To whom is this ship registered?
A chi è registrata questa nave?
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
ogni buon regalo e ogni dono perfetto viene dall'alto e discende dal Padre della luce, nel quale non c'è variazione né ombra di cambiamento
20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
20 E ha detto: Io nasconderò da loro la mia faccia, Io vedrò qual sarà il lor fine; Conciossiachè sieno una generazione perversissima, Figliuoli ne’ quali non v’è alcuna lealtà.
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"
Gesù intanto, visto Natanaèle che gli veniva incontro, disse di lui: «Ecco davvero un Israelita in cui non c'è falsità
And for whom is all that is desirable in Israel?
Ma per chi è tutto quello che desidera Israele, se non per te e per tutta la casa di tuo padre?
47 Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
47 Gesù vide Natanaele che gli veniva incontro, e disse di lui:Ecco un vero israelita in cui non c’è frode.
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
come onde selvagge del mare, che schiumano le loro brutture; come astri erranti, ai quali è riservata la caligine della tenebra in eterno
With whom is she on a hayride?
Con chi è andata su un carro di fieno?
To whom is not the issue.
Il punto non è chi ha scelto.
How and by whom is an ongoing investigation, but I must assume it was someone close to me.
Come e da chi e' investigato al momento, ma devo presumere che sia stato qualcuno vicino a me.
I am for the law... and yet, in whom is the power of that law vested?
Sto dalla parte della legge... e da chi e' rappresentato il potere giudiziario?
Who has access to your information and to whom is it disclosed?
Chi ha accesso alle informazioni personali e a chi sono divulgate?
This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.
Dite così ad Ezechia, re di Giuda: Il tuo Dio, nel qual tu ti confidi, non t’inganni, dicendo: Gerusalemme non sarà data nelle mani del re di Assiria.
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and I told the dream before him, [saying],
8 Alla fine si presentò davanti a me Daniele, che si chiama Beltsatsar, dal nome del mio dio, e nel quale è lo spirito degli dèi santi; e io gli raccontai il sogno:
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
la parola di costoro infatti si propagherà come una cancrena. Fra questi ci sono Imenèo e Filèto
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
tra essi Imenèo e Alessandro, che ho consegnato a satana perché imparino a non più bestemmiare
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.
20 Tra questi sono Imeneo e Alessandro, che ho consegnati a Satana affinché imparino a non bestemmiare.
To whom is our bristled guide leading us?
Dove ci sta portando la nostra guida fatta di setole?
But then, the people who wronged me would have won, and I never would have had the chance to see the people that I loved, one of whom is, uh, here today.
Ma, cosi' facendo, le persone che mi hanno tradito avrebbero vinto... e io non avrei mai avuto... la possibilita' di rivedere coloro che amavo. Una di queste persone e' qui oggi.
My other four children, one of whom is still not speaking to me, so I spend about an hour every day writing letters of apology to her, which she never returns.
Ho altri quattro figli, una delle quali ancora non mi parla e per la quale impiego circa un'ora al giorno a scriverle lettere di scuse, a cui lei non risponde mai.
I changed it to "which" because "whom" is for people.
L'ho cambiato perche' "tutti e due" si usa per delle persone.
He has two very opinionated daughters, one of whom is warming up to me like it's the Ice Age.
Ha due... figlie molto sentenziose, una delle quali mi guarda come se fossi la donna di ghiaccio.
Who has access to your personal data and to whom is it disclosed?
Chi ha accesso ai dati personali e chi può visualizzarli?
17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
17 ogni cosa buona e ogni dono perfetto vengono dall’alto e discendono dal Padre degli astri luminosi presso il quale non c’è variazione né ombra di mutamento.
But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, saying,
Infine mi si presentò Daniele, chiamato Baltazzàr dal nome del mio dio, un uomo in cui è lo spirito degli dei santi, e gli raccontai il sogn
13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
1:13 furiose onde del mare, schiumanti la lor bruttura; stelle erranti, a cui è riserbata la caligine delle tenebre in eterno.
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
Gesù vide venir Natanaele a sè, e disse di lui: Ecco veramente un Israelita, nel quale non vi è frode alcuna.
18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him;
Numeri 27:18 Il SIGNORE disse a Mosè: «Prendi Giosuè, figlio di Nun, uomo in cui è lo Spirito; imporrai la tua mano su di lui;
It's from the game World of Warcraft with more than 10 million players globally, one of whom is me, another of whom is my wife.
È molto fica. È tratta dal gioco World of Warcraft con più di 10 milioni di giocatori in totale, uno di questi sono io, e un altro di questi è mia moglie.
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore
of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever.
i patriarchi; da essi proviene Cristo secondo la carne, egli che è sopra ogni cosa, Dio benedetto nei secoli.
And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
Ha detto: Io nasconderò loro il mio volto: vedrò quale sarà la loro fine. Sono una generazione perfida, sono figli infedeli
Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary.
Vecchi, giovani, ragazze, bambini e donne, ammazzate fino allo sterminio: solo non toccate chi abbia il tau in fronte; cominciate dal mio santuario!.
2.7125651836395s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?